< Psalm 29 >
1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.