< Psalm 26 >

1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.

< Psalm 26 >