< Psalm 26 >
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
In finem. Psalmus David. [Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.
Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.]