< Psalm 26 >
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
Ra Anumzamoka nagrira nenagenka fatgo vahe mani'nane hunka huo. Na'ankure nomaniza'nifina fatgo navu'nava'za hu'na e'noe. Ana nehu'na rukrahe osu hankaveti'na kagrite namentintia hu'noe.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
Ra Anumzamoka nagrira renahenka nenagenka, nagu'ane antahintahi zani'a rezaganenka ko.
3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Na'ankure vagaore kavesi zamo'a navuga me'nege'na nege'na, maka zupa tamage nagu'areti hu'na kamagera ante vava nehue.
4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
Nagra havigema nehaza vahe'enena vano nosu'na, tavre vahe'mofo amu'nompina nomanue.
5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
Havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'mo'zama atruma haza atrugura navesra hunezmante'na, havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'ma manizafina omanigahue.
6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
Ra Anumzamoka nagri'ma hazenkeni'a omane'ne hu'na kaveri'ma hanuana timpi nazana sese nehu'na, Kresramanama vu itakarera neoe.
7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
Ana nehu'na ranke hu'na muse zagamera hu'na Kagri kagia ahentesga nehu'na, mika knare'nare kagu'vazama hu'nana zankura, huama hu'na vahera zamasamigahue.
8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
Ra Anumzamoka kagrama mani'nankeno, kagri masa zamo'ma me'nea mono nonka'agura navesi navesi nehie.
9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
Hagi kumi'ma nehaza vahe'ma zamazeri havizama hanampina, nagrira nazeri haviza osuo. Ana nehunka vahe'ma zamahe'zama korama eri tagi netraza vahe'ma zamahe frisnampina, nahe ofrio.
10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
Ana vahe zamazampina kefo avu'avazamo avinetegeno, tamaga kaziga zamazampina zagore'ma masave hu'za mago'aza eri'zamo avite'ne.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
Hianagi nagrani'a fatgo navu'nava zanke nehugu, kasunku hunantenka ete navro.
12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.
Nagra agupo hu'nea mopare oti'noanki'na, kagri vahe kerfamo'zama atruma hanafina, kagri kagia ahentesga hugahue.