< Psalm 26 >
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
Judge me, Adonai, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
Examine me, Adonai, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
For your chesed ·loving-kindness· is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Adonai;
7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
that I may make the voice of thanksgiving to be sh'ma ·heard obeyed·, and tell of all your wondrous deeds.
8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
Adonai, I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells.
9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
Don’t gather my soul with people who sin ·intentionally miss the mark goal·, nor my life with bloodthirsty men;
10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Adonai.