< Psalm 25 >

1 Von David. Zu dir, o HERR, erheb’ ich meine Seele,
大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
2 mein Gott, auf dich vertraue ich:
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 Nein, keiner, der auf dich harrt, wird enttäuscht; enttäuscht wird nur, wer dich treulos verläßt. –
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 Tu mir kund, o HERR, deine Wege, deine Pfade lehre mich!
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
5 Laß mich wandeln in deiner Wahrheit und lehre mich, denn du bist der Gott meines Heils: deiner harre ich allezeit. –
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
6 Gedenke der Erweise deines Erbarmens, o HERR, und daß deine Gnadenverheiße aus der Urzeit stammen;
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
7 gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Vergehen: nein, nach deiner Gnade gedenke meiner um deiner Güte willen!
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8 Gütig und aufrichtig ist der HERR; darum weist er den Sündern den rechten Weg,
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 läßt Bedrückte wandeln in richtiger Weise und lehrt die Dulder seinen Weg.
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
10 Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Treue denen, die seinen Bund und seine Gebote halten.
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß! –
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
12 Wie steht’s mit dem Mann, der den HERRN fürchtet? Dem zeigt er den Weg, den er wählen soll.
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
13 Er selbst wird wohnen im Glück, und seine Kinder werden das Land besitzen.
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
14 Freundschaft hält der HERR mit denen, die ihn fürchten, und sein Bund will zur Erkenntnis sie führen. –
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
15 Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, denn er wird meine Füße aus dem Netze ziehn.
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
16 Wende dich mir zu und sei mir gnädig! Denn einsam bin ich und elend.
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
17 Die Ängste meines Herzens sind schwer geworden: o führ’ mich heraus aus meinen Nöten!
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
18 Sieh mein Elend an und mein Ungemach und vergib mir alle meine Sünden! –
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
19 Sieh meine Feinde an, wie viele ihrer sind und wie sie mich hassen mit frevlem Haß.
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20 Behüte meine Seele und rette mich, nicht enttäuscht laß mich werden: ich traue auf dich!
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre deiner, o HERR! –
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。

< Psalm 25 >