< Psalm 24 >
1 Von David, ein Psalm. Dem HERRN gehört die Erde und ihre Fülle,
JAPWILIM en leowa jappa o audepa kan, jap o meakaroj me kaujon poa.
2 denn er hat auf Meeren sie gegründet und über Strömen sie festgestellt.
Pwe a kotin pajonedier ni kailan madau, o a kotin wiadar pon pil akan.
3 Wer darf hinaufgehn zum Berge des HERRN, wer stehen an seiner heiligen Stätte?
Ij me pan kodalan pon dol en leowa? O ij me pan kak uda ni mol en Ieowa jaraiui?
4 Wer schuldlos ist an Händen und reinen Herzens, wer nie den Sinn auf Täuschung richtet, und wer nicht betrügerisch schwört:
me pa a kan jota japun o kin mauki padak japun, o me jota kin kaula likam.
5 der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils.
I me pan kamaula ren Ieowa, o a pan pun kila ren Kot a jaunkamaur.
6 Dies ist das Geschlecht, das nach ihm verlangt, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs. (SELA)
I kainok, me kin peiki on Kot, me kin rapaki jilan omui, Kot en Iakop.
7 Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
Komail ritinada wanim laud o lanada wanim nin jappa, pwe Nammarki linan en kotilon!
8 »Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR, gar stark und ein Held, der HERR, ein Held in der Schlacht!
Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa rojon o manaman, Ieowa me rajon nan mauin.
9 Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
Komail ritinda wanim laud o lanada wanim ni jappa, pwe Nanmarki linan en kotilon!
10 »Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR der Heerscharen, der ist der König der Herrlichkeit! (SELA)
Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa Jepaot; I Nanmarki linan.