< Psalm 21 >
1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. O HERR, ob deiner Kraft freut sich der König,
THE king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Seines Herzens Verlangen hast du ihm erfüllt und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht versagt; (SELA)
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 denn mit Glück und Segen bist du ihm begegnet, hast aufs Haupt ihm gesetzt eine Krone von Feingold.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Leben erbat er von dir: du hast’s ihm gewährt, der Jahre Fülle auf endlose Zeit.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, mit Glanz und Hoheit hast du ihn geschmückt;
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 für die Dauer hast du ihn zum Segen gemacht, ihn beglückt mit Freude vor deinem Angesicht.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Denn der König vertraut auf den HERRN und wird durch des Höchsten Gnade nicht wanken.
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Deine Hand wird treffen alle deine Feinde, deine Rechte alle erreichen, die dich hassen.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Du wirst sie wie einen Feuerofen machen, sobald du erscheinst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ihren Nachwuchs wirst du vom Erdboden tilgen und ihr Geschlecht aus der Menschenwelt.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Wenn Böses sie gegen dich planen, auf Arglist sinnen: sie werden nichts vermögen;
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 denn du wirst sie zwingen, die Flucht zu ergreifen, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft: wir wollen dein Heldentum besingen und preisen.
Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.