< Psalm 20 >

1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,
Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! (SELA)
recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
4 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!
Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
5 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
6 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
7 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
8 Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
9 O HERR, hilf dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!
¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!

< Psalm 20 >