< Psalm 20 >

1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,
Para el director del coro. Un salmo de David. Que el señor te responda cuando estés en problemas; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
Que el Señor te envíe su ayuda desde el santuario, y que te sostenga desde Sión.
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! (SELA)
Que el Señor recuerde todas tus ofrendas, y que acepte todos los holocaustos que elevaste desde tu altar. (Selah)
4 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!
Que el Señor te conceda todos los deseos de tu corazón. Que haga que todos tus planes prosperen.
5 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
Que todos gritemos de alegría por tu victoria, y despleguemos estandartes en nombre de nuestro Dios. Que el Señor responda todas tus peticiones.
6 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
Ahora sé que el Señor salvó a aquél que había ungido. Le responderá desde su santo cielo, y salvará a su ungido con su diestra poderosa.
7 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
Algunos creen en carruajes y otros en caballos de guerra, pero nosotros confiamos en quien es el Señor.
8 Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
Ellos se desmoronan y caen, pero nosotros nos levantamos y nos ponemos en pie.
9 O HERR, hilf dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!
¡Que el Señor salve al rey! ¡Por favor respóndenos cuando clamemos por ayuda!

< Psalm 20 >