< Psalm 20 >

1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. خداوند دعای تو را در روز تنگی اجابت فرماید! نام خدای یعقوب از تو محافظت کند.
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
خداوند از مکان مقدّس خود، برایت کمک بفرستد، و از کوه صهیون تو را حمایت کند!
3 Er gedenke aller deiner Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! (SELA)
تمام هدایای تو را به یاد آورد و قربانیهای سوختنی‌ات را قبول فرماید.
4 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!
آرزوی دلت را برآورَد و تو را در همهٔ کارهایت موفق سازد.
5 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
ما از شنیدن خبر پیروزی تو شاد خواهیم شد و پرچم پیروزی را به نام خدای خود برخواهیم افراشت. خداوند تمام درخواستهای تو را اجابت فرماید!
6 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
اینک می‌دانم که خداوند از مکان مقدّس خود در آسمان، دعای پادشاه برگزیدهٔ خود را اجابت می‌کند و با نیروی نجاتبخش خویش او را می‌رهاند.
7 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
برخی به ارابه‌های خود می‌بالند و برخی دیگر به اسبهای خویش، ولی ما به خداوند، خدای خود فخر می‌کنیم!
8 Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
آنان به زانو در می‌آیند و می‌افتند، اما ما برمی‌خیزیم و پا برجا می‌مانیم.
9 O HERR, hilf dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!
ای خداوند، پادشاه ما را پیروز گردان و هنگامی که از تو کمک می‌طلبیم، ما را اجابت فرما!

< Psalm 20 >