< Psalm 2 >
1 Was soll das Toben der Völker und das eitle Sinnen der Völkerschaften?
Zašto se bune narodi i plemena pomišljaju zaludne stvari?
2 Die Könige der Erde rotten sich zusammen, und die Fürsten halten Rat miteinander gegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
Ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na Gospoda i na pomazanika njegova.
3 »Laßt uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Fesseln!«
“Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov.”
4 Der im Himmel thront, der lacht, der Allherr spottet ihrer.
Onaj, što živi na nebesima, smije se, Gospod im se potsmijeva.
5 Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken in seinem Ingrimm:
Pa im govori u gnjevu svojem i jarošæu svojom zbunjuje ih:
6 »Habe ich doch meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
“Ja sam pomazao cara svojega na Sionu, na svetoj gori svojoj.”
7 Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN! Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du; ich selbst habe heute dich gezeugt.
Kazaæu naredbu Gospodnju; on reèe meni: “ti si sin moj, ja te sad rodih.
8 Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbe und dir zum Besitz die Enden der Erde.
Išti u mene, i daæu ti narode u našljedstvo, i krajeve zemaljske tebi u državu.
9 Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
Udariæeš ih gvozdenom palicom; razbiæeš ih kao lonèarski sud.”
10 So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige, laßt euch warnen, ihr Richter der Erde!
Sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr zugrunde geht auf eurem Wege! denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die bei ihm sich bergen!
Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!