< Psalm 2 >
1 Was soll das Toben der Völker und das eitle Sinnen der Völkerschaften?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Die Könige der Erde rotten sich zusammen, und die Fürsten halten Rat miteinander gegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 »Laßt uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Fesseln!«
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Der im Himmel thront, der lacht, der Allherr spottet ihrer.
하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken in seinem Ingrimm:
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 »Habe ich doch meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN! Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du; ich selbst habe heute dich gezeugt.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbe und dir zum Besitz die Enden der Erde.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
9 Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige, laßt euch warnen, ihr Richter der Erde!
그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr zugrunde geht auf eurem Wege! denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die bei ihm sich bergen!
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다