< Psalm 2 >

1 Was soll das Toben der Völker und das eitle Sinnen der Völkerschaften?
Ikawtih, pilnam ing za qu unawh thlang boeih ing a hqawng a hqap mai awh aming hqum qu hy voei?
2 Die Könige der Erde rotten sich zusammen, und die Fürsten halten Rat miteinander gegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
Khawmdek sangpahrangkhqi ing Bawipa ingkaw Situi a syp thlang ce qaal na thawh sih uhy.
3 »Laßt uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Fesseln!«
A mingmih a thiqui ce boet pe unawh taw, amik khawceh bynkhqi awm khawng pe valh u sih”, ti uhy.
4 Der im Himmel thront, der lacht, der Allherr spottet ihrer.
Khan awh BOI na ak ngawi ce qaai nawh; Bawipa ing cekkhqi ce qaih am qin nak khqi hy.
5 Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken in seinem Ingrimm:
Cekcoengawh a mingmih ce ak kawsonaak ing toel khqi nawh, ak kawtawknaak ing ly a lap sak khqi hy.
6 »Habe ich doch meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
Kamah qoe ing ka tlang ciim Zion awh ka sangpahrang ce ngawih sak hawh nyng”, tinawh kqawn hy.
7 Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN! Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du; ich selbst habe heute dich gezeugt.
Bawipa ak awipeek ce khypyi kawng. “Nang taw ka capa na awm hyk ti; tuhngawi awhkawng na capa na awm nyng” ni tina hy.
8 Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbe und dir zum Besitz die Enden der Erde.
Thoeh law lah cawhtaw pilnam ce qo na ni pe kawng, khawmdek a dytnaak dy na koena awm kaw.
9 Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
Thicung ing a mingmih ce nang ing uk khqi kawp ti, dek-am ami deep kqek kqek amyihna cekkhqi ce deep khqi kqek kqek kawp ti.
10 So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige, laßt euch warnen, ihr Richter der Erde!
Cedawngawh nangmih sangpahrangkhqi, cyi unawh taw, Aw nangmih khawmdek ukkungkhqi ngaihtaak ing awm hlah uh.
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!
Kqih doena Bawipa bi ce bi unawh awmhly doena thyn lah uh.
12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr zugrunde geht auf eurem Wege! denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die bei ihm sich bergen!
Cakpa ce mawk lah uh, cekaa awhtaw ak kaw so kawmsaw na lam awh plawci hau kawp ti.

< Psalm 2 >