< Psalm 16 >
1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!
Nkunga Davidi. A Nzambi, wukheba mu luvovomo bila kuidi ngeyo nditombila suamunu.
2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du,
Kuidi Yave ndituba: “Ngeyo Pfumu ama, kuidi ngeyo kaka kueti banga mamboti mama.”
3 und von den Heiligen im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«
Mu diambu di banlongo bobo badi mu tsi; bawu batu banzitusu. Khini yiwombo baku mbonisanga.
4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
Bobo banlandakananga zinzambi zinkaka kiadi kiawu kiela buelama, voti ndilendi tambika makaba mawu ma menga ko, Ndilendi tanga mazina mawu mu bididi biama ko.
5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los mir sichert.
Yave ngeyo wuphana ndambu yi kiuka kiama, ayi mbungu ama, ngeyo wunkebanga kuku kiama mu luvovomo.
6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.
Zindili zikubuku mu diambu diama mu buangu bidi kitoko; bukiedika, thambudi kiuka ki mboti.
7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.
Ndiela zitisa Yave; wukuphananga malongi ntimꞌama wukundonganga mu builu,
8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
Ndieti tula Yave ku ntualꞌama mu zithangu zioso bila widi ku koko kuama ku lubakala, ndilendi nikuka ko.
9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen.
Diawu ntimꞌama wididi mu khini; ludimi luama lueti yangalala ayi nitu ama yela vunda mu luvovomo;
10 Denn du gibst meine Seele dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. (Sheol )
Bila ngeyo wulendi kundiekula ko ku tsi bafua, ayi wulendi tala ko mutu aku wunlongo kabola. (Sheol )
11 Du weisest mir den Weg des Lebens: vor deinem Angesicht sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.
Ngeyo wumbonisa nsolo wu luzingu; zikhini ziwombo zidi va ntuala zizi kiaku. Wela kumbonisa khini va meso maku va kimosi ayi zikhini zika zisukanga ko zidi va koko kuaku ku lubakala.