< Psalm 16 >

1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך
2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du,
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך
3 und von den Heiligen im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם
4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי
5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los mir sichert.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי
6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי
7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי
8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט
9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח
10 Denn du gibst meine Seele dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. (Sheol h7585)
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585)
11 Du weisest mir den Weg des Lebens: vor deinem Angesicht sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח

< Psalm 16 >