< Psalm 16 >
1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du,
I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
3 und von den Heiligen im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los mir sichert.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.
The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Denn du gibst meine Seele dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. (Sheol )
because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Du weisest mir den Weg des Lebens: vor deinem Angesicht sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.
You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.