< Psalm 149 >

1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
6 Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
7 um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego. Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.

< Psalm 149 >