< Psalm 149 >
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
2 Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
6 Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
7 um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.