< Psalm 149 >

1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
2 Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
6 Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!

< Psalm 149 >