< Psalm 148 >

1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.

< Psalm 148 >