< Psalm 148 >

1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.

< Psalm 148 >