< Psalm 148 >
1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.