< Psalm 148 >
1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!