< Psalm 148 >

1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!

< Psalm 148 >