< Psalm 148 >
1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
Qu’ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
Qu’ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!