< Psalm 148 >

1 Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Psalm 148 >