< Psalm 146 >

1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Geht der Odem ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Psalm 146 >