< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.

< Psalm 145 >