< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
Uzvišivaæu te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od vijeka do vijeka.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje dovijeka i bez prestanka.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Velik je Gospod, i valja ga slaviti, i velièanstvo njegovo ne može se dosegnuti.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
Od koljena do koljena hvaliæe djela tvoja, i silu tvoju kazivati.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
Pripovijedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Podatljiv je i milosrdan Gospod, dugo trpi i velike je milosti.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
Dobar je Gospod prema svima, i žalostiv na sva djela svoja.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Neka te slave, Gospode, sva djela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
Da bi javili sinovima ljudskim silu tvoju, i visoku slavu carstva tvojega.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
Gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Oèi su svijeh k tebi upravljene, i ti im daješ hranu na vrijeme;
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Otvoraš ruku svoju, i sitiš svašta živo po želji.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Pravedan je Gospod u svijem putovima svojim, i svet u svijem djelima svojim.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Gospod je blizu svijeh koji ga prizivaju, svijeh, koji ga prizivaju u istini.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Želju ispunja onima koji ga se boje, tužnjavu njihovu èuje, i pomaže im.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako tijelo sveto ime njegovo uvijek i bez prestanka.

< Psalm 145 >