< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.

< Psalm 145 >