< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.

< Psalm 145 >