< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Psalm 145 >