< Psalm 145 >
1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.