< Psalm 145 >

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Psalm 145 >