< Psalm 143 >
1 Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet,
A Psalm by David. Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht! Denn vor dir ist kein Lebender gerecht.
Don’t enter into judgement with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 Ach, der Feind verfolgt meine Seele, hat mein Leben zu Boden geschlagen, versetzt mich in Nacht wie die ewig Toten.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Nun will mein Geist in mir verzagen, mein Herz erstarrt mir in der Brust.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Ich gedenke der früheren Tage, rufe all deine Taten mir ins Gedächtnis, denke über dein ganzes Walten nach;
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 ich breite meine Hände aus nach dir: meine Seele dürstet nach dir wie lechzendes Land. (SELA)
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
7 Eile, mich zu erhören, o HERR: mein Geist verzagt! Verhülle dein Angesicht nicht vor mir, sonst werde ich denen gleich, die ins Totenreich gefahren.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
8 Laß schon früh am Morgen mich deine Gnade erfahren, denn auf dich vertraue ich! Tu mir kund den Weg, den ich gehn soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Rette mich, HERR, von meinen Feinden: zu dir nehme ich meine Zuflucht!
Deliver me, LORD, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 Lehre mich das dir Wohlgefällige tun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn!
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Um deines Namens willen, HERR, erhalt’ mich am Leben, nach deiner Gerechtigkeit hilf mir aus der Not,
Revive me, LORD, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 und nach deiner Gnade vertilge meine Feinde und vernichte alle, die meine Seele bedrängen; ich bin ja dein Knecht!
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am your servant.