< Psalm 143 >
1 Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet,
大卫的诗。 耶和华啊,求你听我的祷告, 留心听我的恳求, 凭你的信实和公义应允我。
2 und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht! Denn vor dir ist kein Lebender gerecht.
求你不要审问仆人; 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。
3 Ach, der Feind verfolgt meine Seele, hat mein Leben zu Boden geschlagen, versetzt mich in Nacht wie die ewig Toten.
原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。
4 Nun will mein Geist in mir verzagen, mein Herz erstarrt mir in der Brust.
所以,我的灵在我里面发昏; 我的心在我里面凄惨。
5 Ich gedenke der früheren Tage, rufe all deine Taten mir ins Gedächtnis, denke über dein ganzes Walten nach;
我追想古时之日, 思想你的一切作为, 默念你手的工作。
6 ich breite meine Hände aus nach dir: meine Seele dürstet nach dir wie lechzendes Land. (SELA)
我向你举手; 我的心渴想你, 如干旱之地盼雨一样。 (细拉)
7 Eile, mich zu erhören, o HERR: mein Geist verzagt! Verhülle dein Angesicht nicht vor mir, sonst werde ich denen gleich, die ins Totenreich gefahren.
耶和华啊,求你速速应允我! 我心神耗尽! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。
8 Laß schon früh am Morgen mich deine Gnade erfahren, denn auf dich vertraue ich! Tu mir kund den Weg, den ich gehn soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
求你使我清晨得听你慈爱之言, 因我倚靠你; 求你使我知道当行的路, 因我的心仰望你。
9 Rette mich, HERR, von meinen Feinden: zu dir nehme ich meine Zuflucht!
耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。
10 Lehre mich das dir Wohlgefällige tun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn!
求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的 神。 你的灵本为善; 求你引我到平坦之地。
11 Um deines Namens willen, HERR, erhalt’ mich am Leben, nach deiner Gerechtigkeit hilf mir aus der Not,
耶和华啊,求你为你的名将我救活, 凭你的公义,将我从患难中领出来,
12 und nach deiner Gnade vertilge meine Feinde und vernichte alle, die meine Seele bedrängen; ich bin ja dein Knecht!
凭你的慈爱剪除我的仇敌, 灭绝一切苦待我的人, 因我是你的仆人。