< Psalm 140 >

1 Dem Musikmeister, ein Psalm von David. Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!
For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
2 die auf Böses im Herzen sinnen und allezeit Streit erregen!
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
3 Sie spitzen ihre Zungen der Schlange gleich, Otterngift ist hinter ihren Lippen. (SELA)
They have sharpened their tongue like a serpent; Adders’ poison is under their lips. (Selah)
4 Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich, die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
5 Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke, spannen Netze aus zur Seite des Wegs und stellen mir Fallen. (SELA)
The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. (Selah)
6 Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott, vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
7 O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
8 gewähre nicht, HERR, die Gelüste der Frevler, laß ihr böses Trachten nicht gelingen! (SELA)
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. (Selah)
9 Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
10 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
11 Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen; der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache, den Rechtsstreit der Armen.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
13 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.

< Psalm 140 >