< Psalm 138 >

1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen,
ipsi David confitebor tibi Domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tibi
2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort du groß gemacht.
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum
3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.
in quacumque die invocavero te exaudi me multiplicabis me in anima mea virtute
4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes,
confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tui
5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN.
et cantent in viis Domini quoniam magna gloria Domini
6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne.
quoniam excelsus Dominus et humilia respicit et alta a longe cognoscit
7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir.
si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et salvum me fecit dextera tua
8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren!
Dominus retribuet propter me Domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicias

< Psalm 138 >