< Psalm 138 >

1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen,
BY DAVID. I confess You with all my heart, I praise You before the gods.
2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort du groß gemacht.
I bow myself toward Your holy temple, And I confess Your Name, For Your kindness, and for Your truth, For You have made Your saying great above all Your Name.
3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.
In the day I called, when You answer me, You strengthen me in my soul [with] strength.
4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes,
O YHWH, all kings of earth confess You, When they have heard the sayings of Your mouth.
5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN.
And they sing in the ways of YHWH, For the glory of YHWH [is] great.
6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne.
For YHWH [is] high, and He sees the lowly, And He knows the haughty from afar.
7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir.
If I walk in the midst of distress You quicken me, You send forth Your hand against the anger of my enemies, And Your right hand saves me.
8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren!
YHWH perfects for me, O YHWH, Your kindness [is] for all time, Do not let the works of Your hands fall!

< Psalm 138 >