< Psalm 138 >
1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen,
Of David. I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.
2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort du groß gemacht.
I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.
3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.
When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes,
All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN.
They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne.
Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.
7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir.
Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren!
The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.