< Psalm 137 >

1 An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
2 an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
We hung up our harps on the willow trees.
3 denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
4 Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
5 Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
6 Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
8 Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
9 Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!
Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!

< Psalm 137 >