< Psalm 137 >
1 An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
2 an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
3 denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
How may we give the Lord's song in a strange land?
5 Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
9 Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.