< Psalm 137 >

1 An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
There on the willows we hung our harps,
3 denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Psalm 137 >