< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< Psalm 136 >