< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius

< Psalm 136 >