< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
बाशान के राजा ओग का,
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,

< Psalm 136 >