< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!

< Psalm 136 >