< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

< Psalm 136 >