< Psalm 135 >
1 Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
4 Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
10 Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
12 und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
13 O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
14 denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
16 sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
17 sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!
¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!